海大2018真题回忆+经验,我的考研心得

时间:2020-03-17 09:03 来源:研导师 文加考研

         18年海大翻硕考研初试成绩出来了,总算还令人满意,多亏考完试之后及时把还记得的真题写了下来。当然忘记的也有参考其他同学的回忆,否则我这个脑子肯定都忘光了,总体感觉的难,当时考完我就肯定,今年大家今年分数普遍不会太高,事实果然如此。回忆下真题:

   翻译基础:
1.词条互译30个,没考缩略语,热词考察不是太多,词条互译主要有:有错峰用电,人肉搜索,海外同胞,日益网络化的世界,互相尊重主权领土完整,把脉,下不为例,媒体炒作,smart grid,think tank, borrow short,desalination,shale gas,in red ink等,这几年趋势是热词不太会考了,还是会考常用词考验你的基本功是否扎实。
2.英译汉是一篇哲理性的散文,不难,但是要翻译通顺,不要有语病。
汉译英是关于文学翻译的,翻译“化境”,难度不大。

   百科:
选择主要考的是:希腊神话 文艺复兴 庄子 第三方支付 尧舜禹 孔子希腊神话,文艺复兴,庄子,人工智能,第三方支付,自由贸易区,填空题和数字五和六有关,五体投地,六亲不认,隋唐的六部制,造字六法,身怀六甲,十句古诗。基本都在我的复习范围内,我会另外写一篇帖子介绍我的经验。
作文是有关选择,写一篇800字议论文,注意不要跑题,多与时事相联系,百科作文分差一般不会很大。

   翻译英语:
基础英语 单选20个 , 比较难,建议以后不要背专八单词了,提前一年背GRE差不多。
改错  就是专八改错,多练习一下,问题不大。
阅读五篇(四篇单选 一篇简答)五篇阅读难度是有的,需要静下心来认真看,也是考察你的基本功。15个词汇题,5个语法题,词汇整体较难,同学们要加强阅读练习啦。
作文,400单词,In which ways does technology influence people's relationship? 一般化的作文题目。

    总之,就今年来说,我感觉海大出题老师是费了一番功夫的,既有基础的练习,又有能力的考研,其中也不乏我觉得出的比较精彩的题目,所谓精彩就是你不思考很容易做错,失分,但是你如果基础扎实,答题认真就会绕开这些陷阱,在基英和百科考察中最为突出。





以上是文加考研(考研一对一辅导品牌)为大家提供的海大2018真题回忆+经验,我的考研心得,希望对大家有所帮助。考研的过程中,希望大家努力加油,大家备考过程中有任何疑问,可以直接咨询。


上一篇:山东大学英语翻译硕士,翻硕mti跨考经验帖。